Me acuerdo de esa canción, en su momento. ¿Donde estarías tú? :-) Me gustaban Bauhaus, por lo oscuro de sus canciones. Y me fascinaba la voz de Peter Murphy, como en "She's In Parties". Incluso tenía una camiseta, que aún conservo, aunque muy ajada y ya sin mangas: http://www.fashionpunk.com/PrintImages/28.jpg
Eran buenísimos. Yo soy más joven que tú, pero mayor de lo que aparento tanto física como (lamentablemente en muchos casos ya que no me sé mover en esta sociedad ni hacer cosas que para la mayoría son cotidianas y "naturales") psicolócicamente. :-)
Pronto, un repaso de las principales versiones cinematográficas de Drácula desde Nosferatu (de la que tengo una camiseta) y cómo visionadas cronológicamente se puede considerar al margen de la novela una visión de la evolución de la sociedad occidental, de los roles sexuales y del trato a los inmigrantes. En pocas palabras claro porque si me pongo escribo una tesis doctoral.
Oye pues que he cambiado de idea aunque me parecía buena, porque al margen de la novela y su tremenda ambigüedad, ver cronológicamente las principales versiones de Drácula es ver cómo han evolucionado los roles sexuales, desde las sumisas de las primeras versiones hasta las salvajes e independientes Mina y Lucy de las versiones de Coppola y Guy Maddin, y cómo reaccionamos frente a los inmigrantes, ya que Drácula representa en realidad el peligro de oriente para occidente (de ahí el apellido de Lucy, WESTenra), pero así como en las primeras versiones era un monstruo odiado por absolutamente todos, en las últimas versiones es un incomprendido sentimental luchando por su amor por muy mal visto que esté. Pero es que como me ponga, el trabajo de fin de grado que me tengo que poner a hacer ya me va a quedar para el año que viene. De todas maneras, por si hay alguna que no has visto, éstas eran las que iba a analizar: -Nosferatu, eine Symphonie des Grauens (F.W. Murnau, 1922) -Dracula (Tod Browning, 1931) -Horror of Dracula (Terence Fisher, 1958) -Count Dracula (Jess Franco, 1970) -Bram Stoker's Dracula (Dan Curtis, 1975) -Count Dracula (Philip Saville, 1977) -Nosferatu: Phantom der Nacht (Werner Herzog, 1979) -Dracula (John Badham, 1979) -Bram Stoker's Dracula (Francis Ford Coppola, 1992) -Dracula: Pages from a virgin's diary (Guy Maddin, 2002). Si no has visto ésta, te gusta el surrealismo y el expresionismo alemán, el cine mudo y el ballet, no te la pierdas. Ni el resto de su filmografía que si te gusta Lynch difícilmente te disgustará Guy Maddin. -Dracula 3D (Dario Argento, 2012). ¡¡¡Quien vea ésta antes que cualquier otra puede llegar a odiar a la maravilla de personajes que han pasado a ser casi como arquetipos del inconsciente colectivo!!! ¡¡¡Muerte a Dario Argento!!!
No conocía la versión de Guy Maddin. De todas formas, me descoloca mucho lo del Drácula chino, perdóname. Y la versión de Argento, la vi hace no mucho y me pareció que era para darle de tortas. Me gustaba mucho Argento, cuando era un adolescente, pero he vuelto a ver sus películas con los años, empezando por Suspiria y me decepcionaron muchísimo. Incluso me irritaron.
La versión de Guy Maddin descoloca a mucha gente porque es un espectáculo de ballet que imita las primeras películas mudas de la historia. Hace hincapié en los elementos de la novela que prácticamente siempre han pasado desapercibidos, por eso la elección de un Drácula chino es perfectamente coherente. Ya en la novela Drácula simboliza a todo oriente, peligro del Imperio Británico, pero hoy en día a los occidentales no nos llama la atención que los originarios de Europa del Este o de Oriente Medio vivan entre nosotros, así que para dar énfasis a esa separación entre occidente y oriente se recurió a un actor no del Próximo Oriente sino del Extremo Oriente, porque por mucho que veamos chinos por todas partes, los occidentales siguen percibiéndolos como algo totalmente opuesto y a nivel geopolítico existe el terror de que China se convierta en la primera potencia mundial. Es exactamente de lo que Bram Stoker trató en su novela, sólo que para que se entiendan esos rasgos xenófobos Guy Maddin recurrió a la realidad presente y no la del siglo XIX porque la mayoría de la gente hubiera seguido sin percibir esos elementos presentes en la novela, que son de todas maneras totalmente contemporáneos. Las típicas frases de "vienen a robarnos a nuestras mujeres, nuestros trabajos y nuestro dinero" es algo sobre lo que gira la novela entre otros elementos. Es una novela que bajo una apariencia muy simple resulta muy compleja y extremadamente ambigua, porque no se sabe aún cuál de los 2 extremos defendía o criticaba Bram. El título de la película, "Pages from a virgin's diary", hace referencia al diario que Jonathan Harker escribió durante su estancia en el castillo de Drácula y donde de hecho narra sus relaciones sexuales con las novias de Drácula, lo que en esta versión pone muy celosa a Mina que se muestra cada vez más sexualmente "agresiva" asustando a Jonathan que como hombre tiene que ser el activo. Así, en la peli se lleva la problemática de los roles sexuales presente en la novela también a una visión más contemporánea para que a la gente le entre la curiosidad por releer la ovela y ver que se trata de mucho más que del mito del vampirismo, pero sin alterar la época en la que la historia original transcurre. Van Helsing es así también un médico que explora los genitales de Lucy, porque lo primero que hay que comprobar es que las mujeres no hayan sido ensuciadas por inmigrantes y que sigan siendo propiedad de los hombres (Holmwood se siente poderoso al ser el que más sangre le ha donado a Lucy haciéndola suya mientras que los otros 2 pretendientes sienten celos). En realidad es como un viejo verde de doble moral, pacato y cristiano, pero quedándose por ejemplo al final de la peli con la ropa interior de Mina. Así contado puede parecer muy exagerado, pero no está muy alejado del personaje de la novela.
Si cuando te digo que si me pongo escribo una tesis doctoral...
Me acuerdo de esa canción, en su momento. ¿Donde estarías tú? :-) Me gustaban Bauhaus, por lo oscuro de sus canciones. Y me fascinaba la voz de Peter Murphy, como en "She's In Parties". Incluso tenía una camiseta, que aún conservo, aunque muy ajada y ya sin mangas: http://www.fashionpunk.com/PrintImages/28.jpg
ResponderEliminar¡Que tiempos!
Eran buenísimos. Yo soy más joven que tú, pero mayor de lo que aparento tanto física como (lamentablemente en muchos casos ya que no me sé mover en esta sociedad ni hacer cosas que para la mayoría son cotidianas y "naturales") psicolócicamente. :-)
EliminarPronto, un repaso de las principales versiones cinematográficas de Drácula desde Nosferatu (de la que tengo una camiseta) y cómo visionadas cronológicamente se puede considerar al margen de la novela una visión de la evolución de la sociedad occidental, de los roles sexuales y del trato a los inmigrantes. En pocas palabras claro porque si me pongo escribo una tesis doctoral.
Oye pues que he cambiado de idea aunque me parecía buena, porque al margen de la novela y su tremenda ambigüedad, ver cronológicamente las principales versiones de Drácula es ver cómo han evolucionado los roles sexuales, desde las sumisas de las primeras versiones hasta las salvajes e independientes Mina y Lucy de las versiones de Coppola y Guy Maddin, y cómo reaccionamos frente a los inmigrantes, ya que Drácula representa en realidad el peligro de oriente para occidente (de ahí el apellido de Lucy, WESTenra), pero así como en las primeras versiones era un monstruo odiado por absolutamente todos, en las últimas versiones es un incomprendido sentimental luchando por su amor por muy mal visto que esté. Pero es que como me ponga, el trabajo de fin de grado que me tengo que poner a hacer ya me va a quedar para el año que viene. De todas maneras, por si hay alguna que no has visto, éstas eran las que iba a analizar:
Eliminar-Nosferatu, eine Symphonie des Grauens (F.W. Murnau, 1922)
-Dracula (Tod Browning, 1931)
-Horror of Dracula (Terence Fisher, 1958)
-Count Dracula (Jess Franco, 1970)
-Bram Stoker's Dracula (Dan Curtis, 1975)
-Count Dracula (Philip Saville, 1977)
-Nosferatu: Phantom der Nacht (Werner Herzog, 1979)
-Dracula (John Badham, 1979)
-Bram Stoker's Dracula (Francis Ford Coppola, 1992)
-Dracula: Pages from a virgin's diary (Guy Maddin, 2002). Si no has visto ésta, te gusta el surrealismo y el expresionismo alemán, el cine mudo y el ballet, no te la pierdas. Ni el resto de su filmografía que si te gusta Lynch difícilmente te disgustará Guy Maddin.
-Dracula 3D (Dario Argento, 2012). ¡¡¡Quien vea ésta antes que cualquier otra puede llegar a odiar a la maravilla de personajes que han pasado a ser casi como arquetipos del inconsciente colectivo!!! ¡¡¡Muerte a Dario Argento!!!
Muchas gracias, Josu.
EliminarNo conocía la versión de Guy Maddin. De todas formas, me descoloca mucho lo del Drácula chino, perdóname. Y la versión de Argento, la vi hace no mucho y me pareció que era para darle de tortas. Me gustaba mucho Argento, cuando era un adolescente, pero he vuelto a ver sus películas con los años, empezando por Suspiria y me decepcionaron muchísimo. Incluso me irritaron.
Gracias.
La versión de Guy Maddin descoloca a mucha gente porque es un espectáculo de ballet que imita las primeras películas mudas de la historia. Hace hincapié en los elementos de la novela que prácticamente siempre han pasado desapercibidos, por eso la elección de un Drácula chino es perfectamente coherente. Ya en la novela Drácula simboliza a todo oriente, peligro del Imperio Británico, pero hoy en día a los occidentales no nos llama la atención que los originarios de Europa del Este o de Oriente Medio vivan entre nosotros, así que para dar énfasis a esa separación entre occidente y oriente se recurió a un actor no del Próximo Oriente sino del Extremo Oriente, porque por mucho que veamos chinos por todas partes, los occidentales siguen percibiéndolos como algo totalmente opuesto y a nivel geopolítico existe el terror de que China se convierta en la primera potencia mundial. Es exactamente de lo que Bram Stoker trató en su novela, sólo que para que se entiendan esos rasgos xenófobos Guy Maddin recurrió a la realidad presente y no la del siglo XIX porque la mayoría de la gente hubiera seguido sin percibir esos elementos presentes en la novela, que son de todas maneras totalmente contemporáneos. Las típicas frases de "vienen a robarnos a nuestras mujeres, nuestros trabajos y nuestro dinero" es algo sobre lo que gira la novela entre otros elementos. Es una novela que bajo una apariencia muy simple resulta muy compleja y extremadamente ambigua, porque no se sabe aún cuál de los 2 extremos defendía o criticaba Bram. El título de la película, "Pages from a virgin's diary", hace referencia al diario que Jonathan Harker escribió durante su estancia en el castillo de Drácula y donde de hecho narra sus relaciones sexuales con las novias de Drácula, lo que en esta versión pone muy celosa a Mina que se muestra cada vez más sexualmente "agresiva" asustando a Jonathan que como hombre tiene que ser el activo. Así, en la peli se lleva la problemática de los roles sexuales presente en la novela también a una visión más contemporánea para que a la gente le entre la curiosidad por releer la ovela y ver que se trata de mucho más que del mito del vampirismo, pero sin alterar la época en la que la historia original transcurre. Van Helsing es así también un médico que explora los genitales de Lucy, porque lo primero que hay que comprobar es que las mujeres no hayan sido ensuciadas por inmigrantes y que sigan siendo propiedad de los hombres (Holmwood se siente poderoso al ser el que más sangre le ha donado a Lucy haciéndola suya mientras que los otros 2 pretendientes sienten celos). En realidad es como un viejo verde de doble moral, pacato y cristiano, pero quedándose por ejemplo al final de la peli con la ropa interior de Mina. Así contado puede parecer muy exagerado, pero no está muy alejado del personaje de la novela.
EliminarSi cuando te digo que si me pongo escribo una tesis doctoral...